Schwedisch Dolmetschen

Dolmetschdienste für Schwedisch

Unsere Dolmetscher für Schwedisch setzen Organisationen ein, deren Vertreter die deutschsprachigen Länder Österreich, Deutschland oder die Schweiz bereisen und an Kongressen oder anderen Treffen teilnehmen.

Foto von Teilnehmerin, die eine Übertragung der Redebeiträge über einen Schwedischdolmetscher erhält.
Eine der Teilnehmerinnen erhält eine Übertragung der Redebeiträge über einen Schwedischdolmetscher.

Ein Teil der schwedischen Besucher ist auf einer Studienreise: Sie besuchen die DACH-Region, um unterschiedliche Arbeitsmethoden oder Praktiken kennen zu lernen.

Unsere Dolmetscher für Ihre schwedischsprachigen Gäste verbessern deren Aufenthalt

Mit unseren professionellen Dolmetscherinnen für die schwedische Sprache ist sichergestellt, dass Ihre skandinavischen Gäste alles verstehen, was Sie während der Veranstaltung besprechen. Außerdem zeugt die Bereitstellung einer Dolmetschung von der Wertschätzung gegenüber Ihren Gästen. Nicht umsonst ist es bei Staatsbesuchen Standard, dass ein professioneller Dolmetscher zur Verfügung gestellt wird.

Unsere Schwedisch-Dolmetscher dolmetschen für Organisationen

Für Schwedisch und Englisch führen wir Konsekutiv- und Simultandolmetschen durch. Auch eine Kombination der Sprachen ist möglich (z.B. Englisch/Deutsch-Schwedisch). Wir sind auf das Dolmetschen für Behörden und für gewerbliche Endkunden spezialisiert.

So setzen wir unsere Dolmetscher für die schwedische Sprache bei Ihrer Tagung ein

Wir stimmen uns zuerst mit Ihnen ab, welche Art des Dolmetschens Sie benötigen. Wünschen Sie ein konsekutives oder ein simultanes Dolmetschen? Dann wählen Sie die Sprache aus, beispielsweise benötigen Sie einen Dolmetscher aus dem Schwedischen ins Deutsche. Außerdem legen wir fest, ob wir ganztags oder halbtags dolmetschen sollen.

Für wen wird gedolmetscht?

Sehr bedeutsam ist, zu welchem Zweck und für wen wir dolmetschen sollen (z.B. Besuch in einem Ministerium). Die Art der Veranstaltung (z.B. organisationsinterne Besuche) sind für den planvollen Einsatz unserer Dolmetscher entscheidend.

Wir bereiten uns gut auf den Einsatz vor

Nach Ihrer Beauftragung beginnen die Vorbereitungsarbeiten: wir informieren uns über die zu besichtigenden Stationen des Arbeitsbesuchs und sammeln und klären dabei die einschlägige Fachterminologie. Die Recherche und Terminologiearbeit ist für einen erfolgreichen Dolmetscheinsatz unabdingbar. Unklarheiten klären wir vorab ab. So können wir zum vereinbarten Event gut vorbereitet für die Teilnehmer da sein.

Professionelles Auftreten und einwandfreie mündliche Übersetzungen

Professionelles Auftreten ist wesentlich für den Eindruck, den Ihre Teilnehmer von dem Event gewinnen. Unsere Dolmetscher für Schwedisch sorgen dafür, dass die Kommunikation gut läuft und sowohl die Gäste als auch die Gastgeber zufrieden sind.

Remote-Dolmetschen

Remote-Dolmetschen bzw. Remote-Interpreting führen wir immer häufiger durch. Wir dolmetschen per Audio- oder Videoübertragung mithilfe einer speziellen IT-Lösung. Auch diese Dolmetschart führen wir gerne für Sie durch.

Preise und Tipps zum Dolmetschen

Erfahren Sie hier unsere Preise fürs Dolmetschen und unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Dolmetschdienste für den skandinavischen Sprachraum.

Auf unserer Seite Tipps zur Vorbereitung für einen Dolmetscheinsatz lesen Sie mehr über unsere Arbeitsweise und wie eine gedolmetschte Veranstaltung technisch abläuft.

Damit Sie sicherstellen, welche Dolmetschart für Sie passt, lesen Sie den Leitfaden auf unserer allgemeinen Infoseite zum Dolmetschen.