Vilken typ av översättningar gör ni?
Vi översätter i princip alla typer av företagsdokument: tekniska texter och bruksanvisningar, avtal, produktbeskrivningar, reklambroschyrer, pressmeddelanden, projektofferter etc. Kontakta oss för en icke bindande offert!
Hur snabbt kan ni göra en översättning?
Som ett grovt riktvärde brukar vi säga att vi klarar 2 000 ord per dag. Alla texter är dock olika och komplexa facktexter med mycket specialterminologi kräver självklart mer arbete än standardtexter. Därför anger vi den bindande leveranstiden när vi tar fram ordern utifrån den konkreta texten. Om översättningen ska levereras i tryckfärdigt format (t.ex. PDF) debiterar vi en extra arbetsdag för detta.
Kan ni översätta mina betyg eller mitt vigselbevis?
Eftersom vi endast översätter företagstexter kan vi tyvärr inte översätta betyg eller andra privata dokument från svenska till tyska.
Obs! kraven på framläggande av vissa officiella handlingar har förenklats på sistone, eftersom EU:s förordning vissa officiella handlingar börjar tillämpas den 16 februari 2019. I medlemsländerna tas i bruk flerspråkiga standardformulär, som minskar behovet av översättningar. Se finska Justitieministeriets pressmeddelande 12.2.2019.