
Sie suchen für die Betreuung in- und ausländischer Fachbesuchsdelegationen einen Dolmetscher oder eine Dolmetscherin?
Wir können Ihnen sicher helfen! Denn Orte, an denen wir bereits gedolmetscht haben, reichen vom Betonmischwerk bis hin zur Aufsichtsratssitzung.
Als Sprachdienstleistungsbüro in Wien sind wir vor allem in Österreich in Einsatz. Wir sind dennoch örtlich flexibel und kommen gerne dort hin, wo Sie uns brauchen.
Wie läuft ein Dolmetschauftrag typischerweise ab?
- Vereinbarung der Konditionen: Welche Sprachen (z.B. Finnisch-Deutsch), zu welchem Zweck (Verhandlung, Besuch etc.) und über welche Kanäle (simultan über Anlage, konsekutiv im selben Raum oder remote über Internet).
- Vorbereitung : Wir informieren uns über die zu besichtigenden Ziele und sammeln und klären dabei die einschlägige Fachterminologie.
- Einsatz: Gut vorbereitet treffen wir am Ort der Dolmetschung ein. Wir planen auch genug Zeitpuffer ein, so sind Zeitverschiebungen und Verspätungen für uns kein Problem
Welche Sprachen dolmetschen wir?
Nicht nur skandinavische Sprachen!
Unser ureigenster Bereich sind zwar die skandinavischen Sprachen Finnisch und Schwedisch. Aber wir sind nicht nur Skandinavien: Durch unser umfangreiches Netzwerk können wir DolmetscherInnen für alle großen europäischen Sprachen zu vermitteln.
Neben der sprachlichen Kompetenz und dem Auftreten unserer DolmetscherInnen ist die Dolmetsch-Erfahrung ein wesentlicher Faktor für die Qualität der Dolmetschung und damit für die Zufriedenheit der KundInnen. Und sollten Sie keine eigene Dolmetschanlage haben: auch das können wir für Sie organisieren.
Haben Sie Fragen?

Sie wissen nicht, welche Dolmetschart Sie buchen sollten? Auf unserer allgemeinen Infoseite zum Dolmetschen finden Sie eine Entscheidungshilfe.

Auf unserer Seite Tipps zur Vorbereitung für einen Dolmetscheinsatz erfahren Sie mehr über unsere Arbeitsweise und wie eine gedolmetschte Veranstaltung technisch abläuft.

Hier finden Sie unsere Preise für Konsekutiv- und Kommunaldolmetschen und unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Dolmetschdienste ins Finnische, Schwedische und Norwegische.