Beglaubigte Übersetzungen

Das Übersetzungsteam von ScanLang begutachtet ein Dokument, das beglaubigt werden soll.

Brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung?

Ablauf einer beglaubigten Übersetzung

So bestellen Sie ein Angebot für eine beglaubigte Übersetzung

Bitte aktiviere JavaScript in deinem Browser, um dieses Formular fertigzustellen.
Schritt 1 von 6
In welcher Sprache ist Ihr Dokument geschrieben?*
In welche Sprache soll Ihr Dokument übersetzt werden?*

FAQ Beglaubigte Übersetzungen

Was ist der Unterschied zwischen beglaubigter, bestätigter, vereidigter und beeideter Übersetzung oder Urkundenübersetzung?

Kurz gesagt: die Region. In Deutschland ist Urkundenübersetzung der Oberbegriff für die Übersetzung behördlicher Dokumente, die nur solche Personen machen dürfen, die eine eigene staatliche Prüfung erfolgreich abgelegt haben. Die Bezeichnung ist in Deutschland je nach Bundesland unterschiedlich, deshalb die Vielfalt der Begriffe.

In Österreich sind diese Prüfungen Bundessache, daher spricht man in Österreich von beglaubigten Übersetzungen durch allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscher oder nur beeidete Dolmetscher.

Alle Bezeichnungen bedeuten also dasselbe: eine rechtlich verbindliche Übersetzung, der strengere Formerfordernisse gelten.

In manchen Ländern, z.B. in Italien oder der Schweiz, gibt es kein staatliches Prüfungssystem für Urkundenübersetzungen. In diesen Ländern erhalten die Urkundenübersetzungen ihren offiziellen Charakter beispielsweise durch eine notarielle oder gerichtliche Beglaubigung des jeweiligen Schriftstücks. Hier spricht man gelegentlich auch von notariellen oder eidesstaatlichen Übersetzungen, auch wenn diese in Österreich und Deutschland keine zutreffenden Bezeichnungen sind.

 

Welche Übersetzungen müssen beglaubigt werden?

Was kostet eine beglaubigte Übersetzung?

Kann ich den Text auch selbst übersetzen und von Ihnen nur beglaubigen lassen?

Können Sie unsere englischsprachigen behördlichen Schriftstücke ins Deutsche übersetzen?

Können alle professionellen Übersetzer beglaubigte Übersetzungen anfertigen?

Kann ich die Übersetzung elektronisch haben?

Ich möchte die beglaubigte Übersetzung auch auf ein Portal hochladen. Können Sie daher die Übersetzung scannen und schon vorab per E-Mail schicken?