Konferenzdolmetschen in Österreich

Die Dolmetscherinnen und die Firmenkunden bei einer Tagung.
Dolmetschen für Finnisch bei einer Fachkonferenz

Konferenzdolmetschen erleichtert es den Teilnehmern, aktiv mitzuwirken

Internationalisierung betrifft heutzutage nicht nur Führungspersonen: auch Arbeiter sollen sich oft mit Firmenkollegen in anderen Ländern austauschen. Auf der europäischen Ebene sind ab einer gewissen Firmengröße und Anzahl von Niederlassungen seit 2009 Europäische Betriebsräte vorgeschrieben. Damit werden die Interessen der Arbeitnehmer europaweit gewahrt. Die Kommunikation über arbeitsrechtsrelevante Fragen mit KollegInnen in einer Fremdsprache stellen hohe Anforderungen an die Sprachkenntnisse. Deshalb sind europäische und internationale Betriebsratstagungen ein klassisches Tätigkeitsfeld für Konferenzdolmetscher. Denn selbst bei guten Deutschkenntnissen ist vielen Fremdsprachigen nicht unbedingt klar, was der Unterschied zwischen Kündigung und Entlassung oder Betriebsrat und Gewerkschaftsvertreter ist.

Wie wir die Anfrage fürs Konferenzdolmetschen erhielten

Finnland zum ersten Mal dabei

Das Dolmetschen entlastete die Konferenzteilnehmer

Durch die Dolmetschung aus dem Deutschen und Englischen in unsere Muttersprache Finnisch waren wir in der Lage, uns auf die eigentlichen Fragen zu konzentrieren und mussten nicht ständig überlegen, ob wir die richtigen Worte erwischen. Davon profitieren nicht nur wir selbst, sondern auch unsere Kollegen und Kolleginnen zu Hause, die wir jetzt optimal informieren können.“